专业的翻译及审校团队是保证翻译质量的核心和根本。为给客户提供稳定的翻译质量,保证文字处理速度及规模,译虹翻译在团队建设上始终坚持专职为主,签约译员为辅的原则,充分发挥专职团队稳定、时效、协同一致的优势,同时借助签约译员团队的灵活性、多领域、多语种等优势,通过适用不同管理体系及规则,实现翻译作业平台共享,从而给客户提供更高效、更优质、更全面的翻译综合服务。
译虹翻译经过十多年的沉淀,在全球范围内现拥有专兼职译员及审校团队共计8000多人,形成了由国内知名高校语言专业毕业生、语言教授、海归学者、外籍译者及资深翻译专家构成的多元化、多语言、多行业的专业翻译团队,并与世界50多个国家和地区的20余所知名大学、30余家翻译机构、中国国家外文出版局、中国国际广播电台、北京外国语大学、上海外国语大学以及世界500强驻华企业等机构的同传译员、专业翻译、外籍译审等建立了长期的合作关系。从而在处理各种大型、紧急、生僻文件时,译虹翻译团队能够针对项目特点迅速制定出相应的解决方案,满足客户的时间和翻译质量要求,提供灵活、全面、周到的服务。
译虹翻译所有专兼职译员均通过严格的筛选考评程序,通过长期的翻译实践不断优化更新,根据其专业特长、翻译水平进行类别划分及等级评定,从而建立了详细、丰富、全面的译员数据库。所有译员均要求大学本科以上学历,80%审校专家均为硕士或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译从业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验。
我们坚信公司的不断成长与进步离不开翻译团队的建设,只有建设一支高水平、高素质的精英团队,公司才能在不断的竞争中立于不败之地。