咨询热线: 400-9696-210

     联系邮箱:info@ehopetrans.com
小语种翻译难不难呢?

2020-09-09 01:15:00

现在翻译公司内每个译员所擅长的语言都不同,那种语言是世界上最难的语言?这个问题是没有固定的答案的,因为每个译员自己所熟悉的语言不同擅长翻译的语种也不同,所以对于那个小语种最难这样的话是没有答案能够解答的。

 

英语,只能说在学习英语的时候是比较困难的一个过程,但是这种困难完全是来自于译员本身对于某些语法的困惑,并不是英语本身就难翻译而已,对于最难翻译的语言是以下几种:

 

普通话、阿拉伯语、韩语、日语、匈牙利语这几种语言有词汇量巨大的,有语调不好控制的,还有词汇不好翻译的,普通话就是简单的一种音调语言,不同的音调在同样的单词当中可以展现出不同的含义,是最难掌握的语言之一,因为有超过8000个书面字符所以让学习看起来相当负责。

 

阿拉伯语的词汇量时非常大的,而且阿拉伯语有不同地方的语言所以这也影响了翻译的质量,韩语的语法和英语有很大的不同,发音和语法规则使韩语难以学习和翻译,日语是一种一个词有数千个字符细微变化的语言,匈牙利语的词汇很难理解。

返回

笔译咨询:
点击这里给我发消息

口译咨询:
点击这里给我发消息

其他翻译:
点击这里给我发消息

加入我们:
点击这里给我发消息

服务时间:
9:00-18:00(工作日)